Tuesday 21 January 2014

IAN & NATSUKI































































一场跨国的婚礼让我一直都在处于期待和担心之间,不过因为新郎在筹备的过程一直都有和我联系整个婚礼的行程,好让我心情在某程度上比较轻松。当天早上第一次见到新娘,她用了一句轻松和亲切的语气和我交谈,这也让我紧张的心情下降。谢谢你们~ 也再次祝福你们新婚快乐!

Being in charge of an international wedding ceremony photographer, i was being anticipated and anxious. However, as the groom had kept in touch with me throughout the planning stage regarding the flow of events for the wedding, it made me less nervous and gave me more confidence. The first time i met the bride in the morning of the wedding day, she chatted with me in a relaxed and friendly manner. It really made my nervousness reduce as well. Thanks to both of you. Once again wishing two of you a happy marriage.

この度は、ご結婚おめでとうございます。初めて国際結婚の撮影を担当しました。期待しつつも不安がありました。優しい新郎さんと撮影前に何回か打ち合わせして、なんとか撮影日に自分の仕事をこなしました。ありがとうございました。いつまでも笑顔いっぱいのお二人でいてください

No comments:

Post a Comment